รีวิว 6 วิชาการแปลซีรีส์ & ภาพยนตร์สู่การเป็นนักแปลมืออาชีพที่สาขาภาษาอังกฤษ ม.กรุงเทพ
อยากสานต่อด้านการแปลมาลองเช็คลิสต์วิชาที่น่าสนใจใน สาขาวิชาภาษาอังกฤษ BU เลือกเรียนสาขานี้มีวิชาไหนที่จะช่วยให้สกิลการแปลสำหรับใช้ในการแปล Subtitle หนังและซีรี่ส์แกร่งขึ้นบ้างไปดูกันเลย

Thu, 09 Jan 2025  |  ใช้เวลาในการอ่าน 3 นาที  |  4683 คนอ่านบทความนี้
รีวิว 6 วิชาการแปลซีรีส์ & ภาพยนตร์สู่การเป็นนักแปลมืออาชีพที่สาขาภาษาอังกฤษ ม.กรุงเทพ

ถ้าชอบภาษา รักการดูหนัง มีความสุขกับการดูซีรีส์ ลองมาทำสิ่งที่รัก (Love) และสิ่งที่ชอบ (Like) ให้เป็นอาชีพกันดูมั้ย? การเป็น "นักแปล" เป็นอีกหนึ่งอาชีพน่าสนใจของเด็กรุ่นใหม่ที่มีใจรักการแปลและการดูซีรีส์ ใครอยากทำอาชีพนี้จะต้องสะสมประสบการณ์และความสามารถหลากหลายด้าน เช่น การแปล การใช้ไวยากรณ์ที่ถูกต้อง คำศัพท์ สำนวน และเข้าใจถึงวัฒนธรรม เพราะจะช่วยให้การแปลเข้าถึงบริบทของตัวละครมากขึ้น 

ถ้าสนใจด้านนี้ต้องเลือกเรียน สาขาวิชาภาษาอังกฤษ คณะมนุษยศาสตร์และการจัดการการท่องเที่ยว มหาวิทยาลัยกรุงเทพ เน้นความเชี่ยวชาญด้านภาษาศาสตร์ การแปล และฝึกฝนครบทุกทักษะ ฟัง พูด อ่าน เขียน พร้อมพบเจอกับประสบการณ์จริงจากสถานการณ์ต่างๆ ที่ช่วยเสริมสกิลความแกร่งทางภาษาเพิ่มขึ้น เรียนรู้จากตัวจริงในวงการ

เพื่อให้ทุกคนที่มีฝันอยากสานต่อด้านการแปลมาลองเช็คลิสต์วิชาที่น่าสนใจใน สาขาวิชาภาษาอังกฤษ BU เลือกเรียนสาขานี้มีวิชาไหนที่จะช่วยให้สกิลการแปลสำหรับใช้ในการแปล Subtitle หนังและซีรี่ส์แกร่งขึ้นบ้างไปดูกันเลย

 

 

Translation for Digital

and Streaming Media​

การแปลเพื่อสื่อดิจิทัลและสื่อสตรีมมิ่ง

 

เรียนรู้การแปลข้อความในรูปแบบต่างๆ ที่จะใช้เผยแพร่ในแพลตฟอร์มดิจิทัลและสื่อสตรีมมิ่ง เน้นการฝึกคิดวิเคราะห์และตีความต้นฉบับ ซึ่งทำให้เห็นถึงความแตกต่างจากการแปลบทความทางวิชาการอย่างมาก เพราะต้องใช้คำศัพท์และรูปแบบประโยคที่ทันยุคสมัย สื่อสารเข้าใจง่าย เพื่อตอบรับซีรีส์ที่มีเนื้อหาปัจจุบันนั่นเอง

 

 

English for Communication

in the Digital World

ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารในโลกดิจิทัล

 

หลังจากฝึกฝนการแปลไปแล้วในวิชานี้จะช่วยเพิ่มสกิลของรูปแบบประโยคให้น่าสนใจและเข้าถึงอารมณ์ของตัวละครมากขึ้น โดยเน้นการฝึกใช้คำศัพท์และสำนวน รวมถึงรูปแบบภาษาที่เหมาะสมกับสื่อแต่ละประเภท ซึ่งนำไปปรับใช้กับการแปลซีรีส์หรือภาพยนตร์ได้ โดยจะช่วยให้คนดูเข้าใจถึงสิ่งที่ตัวละครต้องการจะสื่อเพิ่มมากขึ้น 

 

 

English through

Arts and Cultures​

ภาษาอังกฤษจากศิลปะและวัฒนธรรม

 

ซีรีส์และภาพยนตร์ส่วนใหญ่เป็นเหตุการณ์ที่เลียนแบบวิถีชีวิตของผู้คนจริงๆ วิชานี้จึงพาทุกคนมาเรียนรู้ศิลปะและวัฒนธรรมทางภาษาเพื่อให้เข้าใจธรรมชาติของเจ้าของภาษามากขึ้นซึ่งเป็นหนึ่งสิ่งที่สำคัญมากสำหรับนักแปล ยิ่งเข้าใจวัฒนธรรมของผู้คนการแปลให้ตรงบริบทก็ไม่ใช่เรื่องยาก นอกจากนี้ยังได้ฝึกการตีความ ใช้คำศัพท์ สำนวน รวมทั้งการแสดงความคิดเห็นและการอภิปราย

 

 

English-Thai Translation

การแปลอังกฤษเป็นไทย

 

การแปลอังกฤษเป็นไทยอาจจะเป็นเรื่องคุ้นชิน แต่สำหรับนักแปลมือใหม่ถือเป็นพื้นฐานสำคัญมาก เพราะวิชานี้จะได้เรียนรู้หลักการและแนวทางการแก้ปัญหาในการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ความแตกต่างด้านโครงสร้างของภาษาและวัฒนธรรม รวมทั้งฝึกแปลงานเขียนประเภทต่างๆ เพราะการแปลในงานภาพยนตร์หรือซีรีส์ต้องใช้คำศัพท์และประโยคที่สร้างความเข้าใจได้แบบทันทีให้กับคนดู ถ้าเรียงประโยคผิดนิดเดียวก็ทำให้ความหมายเปลี่ยนได้

 

 

Thai-English Translation

การแปลไทยเป็นอังกฤษ

 

การแปลไทยเป็นอังกฤษเป็นอีกวิชาที่มีความท้าทายมาก เนื่องจากโครงสร้างและความแตกต่างของภาษาที่อาจทำให้นักแปลมือใหม่สับสนได้ ประโยคส่วนใหญ่ของภาษาไทยใช้คำค่อนข้างเยอะและมีการเรียงประโยคไม่เหมือนภาษาอังกฤษ วิชานี้ทุกคนจะได้ลองฝึกฝนทั้งการตีความ การแก้ปัญหาในการแปล รวมถึงฝึกแปลงานเขียนประเภทต่างๆ 

 

 

Film Appreciation

ภาพยนตร์วิจักษณ์

 

วิชานี้ช่วยเสริมมุมมองให้กับคนที่มีฝันอยากเป็นนักแปลซีรีส์หรือภาพยนตร์ เพราะจะได้ดูภาพยนตร์และซีรีส์หลากหลายประเภทรวมไปถึงฝึกวิเคราะห์หรือตีความประเด็นแนวคิด เนื้อหา ภาษา คำศัพท์ และสำนวนภาษาอังกฤษ ถ้าใครสนใจเรียนวิชานี้จะต้องลงเรียนวิชาเสรี หมายถึง วิชาที่ผู้เรียนมีความสนใจโดยเฉพาะ 


ข่าวสารและบทความ
นักศึกษาคณะมนุษยศาสตร์และการจัดการการท่องเที่ยว สร้างความภาคภูมิใจในระดับนานาชาติอีกครั้ง เมื่อ 4 นักศึกษาจากสาขาวิชาการจัดการการโรงแรม และสาขา Culinary Arts and Design สามารถคว้า 8 เหรียญรางวัล จากการแข่งขันทำอาหารระดับนานาชาติ Young Chefs Grand Prix 2026 ณ ประเทศสิงคโปร์ เวทีที่เปิดโอกาสให้เชฟรุ่นใหม่อายุต่ำกว่า 24 ปีจากนานาประเทศได้แสดงศักยภาพด้านศิลปะการประกอบอาหาร ความคิดสร้างสรรค์ และทักษะวิชาชีพสู่สายตาระดับโลก
นักศึกษา BU โชว์ศักยภาพเวทีโลก คว้า 8 เหรียญรางวัลจากการแข่งขันทำอาหารนานาชาติ Young Chefs Grand Prix 2026

แสดงความยินดีกับ 4 นักศึกษาคณะมนุษยศาสตร์และการจัดการการท่องเที่ยว คว้าเหรียญรางวัลจากการแข่งขันทำอาหารระดับนานาชาติ Young Chefs Grand Prix 2026 ณ ประเทศสิงคโปร์
<p>4 Tracks สาขาภาษาอังกฤษ&nbsp;<br>&nbsp;</p>
4 Tracks สาขาภาษาอังกฤษ  

เจาะลึก 4 Tracks สุดปัง สาขาภาษาอังกฤษ คณะมนุษยศาสตร์และการจัดการการท่องเที่ยว พัฒนาทักษะภาษา สู่โอกาสระดับโลก ทุก Track ได้ทำโปรเจกต์จริงร่วมกับ Industry Partners ชั้นนำ โอกาสฝึกงานกับองค์กรระดับโลก ปั้น Portfolio แบบมืออาชีพตั้งแต่ยังเรียน พร้อม Working with the World อัปเลเวลสู่สายอาชีพระดับสากล
ในยุคที่อุตสาหกรรมไมซ์ (MICE) และการจัดอีเวนต์เติบโตอย่างต่อเนื่อง “มาตรฐานสถานที่จัดงาน” ถือเป็นหัวใจสำคัญในการสร้างความเชื่อมั่นและยกระดับคุณภาพการให้บริการสู่ระดับสากล ทั้งในด้านสิ่งอำนวยความสะดวก เทคโนโลยี การบริการ และการบริหารจัดการอย่างยั่งยืน ซึ่งล้วนเป็นองค์ประกอบสำคัญในการรองรับการจัดประชุม สัมมนา และกิจกรรมระดับมืออาชีพ
The Banquet ม.กรุงเทพ ผ่านมาตรฐานสถานที่จัดงานระดับประเทศ (TMVS) ตอบโจทย์งานประชุมและอีเวนต์ระดับมืออาชีพ

สร้างความเชื่อมั่นและยกระดับคุณภาพการให้บริการสู่ระดับสากล
Image Cosmetic
การสมัครเรียน
คณะมนุษยศาสตร์และการจัดการการท่องเที่ยว